![]() |
![]() |
|
|
เรื่องโดย อาทิตย์ ธรรมตระการ |
![]() |
| สวัสดีครับ เดือนธันวาคมนี้มีวันสำคัญสำหรับคนไทยเรานั่นก็คือวันพ่อแห่งชาติ ซึ่งตรงกับวันคล้ายวันประสูติขององค์สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของชาวไทยเรา ที่ญี่ปุ่นก็มีวันสำคัญคล้าย ๆ กันครับ นั่นก็คือวันประสูติขององค์จักรพรรดิ Akihito ครับ ซึ่งก็คือวันที่ 23 ธันวาคมนั่นเองครับ |
天皇:てんのう |
tennou | จักรพรรดิ |
| 誕生日:たんじょうび | tanjyoubi | วันเกิด |
| お+~ | o+~ | ทำให้คำนามที่ตามหลังเป็นคำสุภาพ |
เนื่องจากผมเห็นว่าวันประสูติขององค์จักรพรรดิญี่ปุ่นเนี่ย เข้ากับเหตุการณ์สำคัญของเดือนพอดี วันนี้ก็เลยอยากจะนำเสนอเรื่องอะไรที่เกี่ยวกับองค์จักรพรรดิญี่ปุ่นบ้างครับ ข้อมูลต่าง ๆ ที่ได้มาก็เอามาจาก 宮内庁 (
くないちょう
) ซึ่งก็แปลว่า สำนักพระราชวังนั่นเองครับ |
宮内庁 : くないちょう |
kunaichou | สำนักพระราชวัง |
| 県庁 : けんちょう | kenchou | ที่ว่าการจังหวัด |
![]() |
![]() |
ส่วนรูปที่เห็นนี่ก็คือรูปสะพานที่เรียกว่านิจูบาชิครับ เป็นสถานที่ตั้งของพระบรมมหาราชวังนั่นเอง อาคารรูปปราสาทโบราณด้านหลังก็คือรูปพระบรมมหาราชวัง ที่ประทับขององค์จักรพรรดิไงครับ |
|
| แหมร่ายนอกเรื่องซะยาวเดี๋ยวจะไม่ได้เข้าเรื่องเกี่ยวกับราชวงศ์กันพอดี หลังจากการศึกษาค้นคว้า และวิจัยมาแล้ว ผมก็ได้แผนภาพปัจจุบันของ 皇室の構成 ( koushitsu no kousei ) มาให้ดูกันครับ สำหรับศัพท์คำนี้ก็แยกอีกได้ครับว่า 皇室 ( こうしつ ) แปลว่าราชนิกูลครับ ส่วน 構成 ( こうせい ) แปลว่าโครงสร้างครับ จักรพรรดิองค์ปัจจุบันของญี่ปุ่น ก็คือองค์ชายคนโตสุดของจักรพรรดิคนก่อนครับ |
皇室 : こうしつ |
koushitsu | ราชนิกูล |
| 構成 : こうせい | kousei | โครงสร้าง |
![]() |
คลิกที่ภาพเพื่อดูภาพขยาย |
ซึ่งในโครงสร้างบนสุดจะมีคันจิสี่ตัวนี้อยู่ครับ 昭和天皇 ( しょうわてんのう : shouwa tennou ) หมายถึงองค์จักรพรรดิในสมัยโชวะครับ 昭和 ( しょうわ : shouwa ) เป็นชื่อปีศักราชญี่ปุ่นซึ่งจะเปลี่ยนชื่อเมื่อมีการเปลี่ยนจักรพรรดิ และเมื่อองค์จักรพรรดิได้ล่วงลับไปแล้วก็จะกล่าวถึงองค์จักรพรรดิพระองค์นั้นด้วยชื่อศักราชครับ อย่างสมัยปัจจุบันคือศักราช 平成 (へいせい : heisei ) ส่วนยุคก่อนหน้านี้ก็คือศักราช 昭和 ( しょうわ ) ดังนั้นเมื่อกล่าวถึงองค์จักรพรรดิพระองค์ก่อน จึงต้องกล่าวด้วยคำว่า 昭和天皇 (しょうわてんのう ) ซึ่งแปลว่าองค์จักรพรรดิแห่งศักราชโชวะ |
ส่วนถ้าใครจะถามผมว่าแล้วคำว่า 平成 (heisei ) เนี่ยมาจากไหนล่ะ ก็ต้องบอกว่าที่มาซับซ้อนครับ คือหลังจากเปลี่ยนองค์จักรพรรดิแล้วก็จะมีการประชุมร่วมกันเพื่อตั้งชื่อศักราชใหม่ครับ ตามความเข้าใจของผมเนี่ย คิดว่าคำว่า 平成 (heisei ) เนี่ยน่าจะมาจากคำว่า 平和 (へいわ ) ที่แปลว่าสันติภาพกับ 成る ( なる ) ที่แปลว่ากลายเป็น ซึ่งเมื่อผสมกันก็เลือกคันจิมาสองตัวสร้างเป็นชื่อศักราช ดังนั้นคำว่า 平成 เนี่ยถ้าแปลเป็นไทยคงแปลว่า ศักราชแห่งสันติภาพ ล่ะมั๊งครับ |
平和 : へいわ |
heiwa | สันติภาพ |
| 成る : なる | naru | กลายเป็น |
|
สมเด็จพระจักรพรรดิอากิฮิโตและสมเด็จพระจักรพรรดินีมิชิโกะ |
จักรพรรดิพระองค์ปัจจุบันจะใช้คำว่า 天皇陛下 (てんのうへいか : tennouheika ) เขียนไว้ในแผนภูมิ ซึ่งความหมายก็คือตัวขององค์จักรพรรดิเองครับ คำว่า 陛下 (へいか ) เนี่ย เป็นคำยกย่องสำหรับราชนิกูลครับ |
陛下:へいか |
heika | คำลงท้ายยกย่องตำแหน่งทางราชวงศ์ |
| 皇后:こうごう | kougou | จักรพรรดินี |
![]() |
ถัดลงมาก็คือองค์ชายและองค์หญิงครับ องค์มหามกุฎราชกุมารเนี่ย ภาษาญี่ปุ่นก็คือ 皇太子 (こうたいし) ครับ สั้นกว่าภาษาไทยเราเยอะเลยครับ คันจิตัว 皇 (こう) เนี่ยบ่งถึงอะไรก็ตามที่เกี่ยวกับองค์จักรพรรดิอยู่แล้วครับ ส่วน 太 (たい) ถ้าอ่านเสียงญี่ปุ่นจะอ่านว่า 太い (ふとい) ความหมายก็แปลตรงๆ ว่าอ้วนครับ แต่ถ้าอ่านตามเสียงจีนว่า たい เนี่ยจะแปลทำนองว่ามากๆ ส่วน 子 (し) เนี่ยอ่านตรงๆ ก็คือ こ แปลว่าเด็กหรือบุตรครับ แต่เมื่อรวมแล้วจะกลายเป็นบุตรที่เกี่ยวข้องกับการเป็นจักรพรรดิอย่างมาก ก็คือตำแหน่งมหามกุฎราชกุมาร หรือผู้ที่เป็นรัชทายาทสืบบัลลังค์ไงครับ |
皇太子:こうたいし |
koutaishi | รัชทายาท มหามกุฎราชกุมาร |
皇太子妃:こうたいしひ |
koutaishihi | คู่สมรสขององค์รัชทายาท |
太い:ふとい |
futoi | อ้วน |
親王:しんのう |
shinnou | องค์ชาย |
| 内親王:ないしんのう | naishinnou | องค์หญิง |
![]() |
![]() |
แหม..พูดเรื่องราชวงศ์ของญี่ปุ่นมาซะแยะ จะไม่กล่าวถึงบรรยากาศวันครบรอบวันประสูติขององค์จักรพรรดิเดี๋ยวจะหาว่ากะไรอยู่ครับ ก็คือในวันนั้นพระราชวังซึ่งเป็นที่พำนักขององค์จักรพรรดิจะเปิดให้ประชาชนเข้าไปร่วมถวายพระพรถึงหน้าลานที่ประทับ และองค์จักรพรรดิพร้อมราชนิกูลทุกพระองค์จะเสด็จออกมาทักทายเหล่าประชาชนที่มาถวายพระพรครับ ซึ่งในวันนั้นจะเสด็จออกมาหลายรอบมากครับ คาดว่าคงเหนื่อยเอาการอยู่ทีเดียว คนญี่ปุ่นที่มาก็จะมารวมกันและก็สะบัดธงชาติเพื่อถวายการต้อนรับ แล้วองค์จักรพรรดิก็จะเสด็จออกมาทักทาย ผมเองก็เคยเข้าไปร่วมในงาน ก็เลยได้ถ่ายรูปบรรยากาศมาให้ชมสองรูปครับ แล้วก็ขอบอกว่าการตรวจด่านด้านหน้าพระราชวังเนี่ยเข้มมากครับ คนก็แน่นสุดๆ ผมก็เลยได้เห็นกับตาครับว่า คนญี่ปุ่นเองก็รักและเทิดทูนองค์จักรพรรดิของเค้าไม่น้อยไปกว่าบ้านเราเลยครับ |
Updated : December 2006 |
|
|
| ติดตามอ่านคอลัมน์ " เรียนจากป้ายสไตล์ญี่ปุ่น " ได้เป็นประจำที่นิตยสารการศึกษาวันนี้ |
|